Babel film festival
30 Novembre 2010
Antonello Zanda
Prende il via il 6 dicembre, fino all’11, a Cagliari, un appuntamento che consente di soffermare l’attenzione sull’importanza delle lingue non nazionali, sulla loro importanza e sulle scelte che sono state fatte e che si faranno, per far vivere un patrimonio culturale incommensurabile di cui le lingue sono depositarie. Un patrimonio che non è solo contenuto specificamente linguistico, funzionale alla comunicazione, ma è un concentrato antropologico, storico, sociologico, filosofico – perché le parole sono anche sintesi di pensiero, di logica ed eticità – e altro ancora. Con i contributi dellaRegione Autonoma della Sardegna, della Provincia di Cagliari, del Comune di Cagliari e della Fondazione Banco di Sardegna, per l’organizzazione della Società Umanitaria – Cineteca Sarda di Cagliari in collaborazione con l’Associazione Babel e la Società Areavisuale, assisteremo a 6 sei giorni di cinema, musica, teatro, dibattiti e incontri sul tema delle lingue minoritarie. La manifestazione si chiama BABEL FILM FESTIVAL, il primo concorso cinematografico internazionale destinato esclusivamente alle produzioni cinematografiche che guardano e raccontano le minoranze, in particolare linguistiche.È una novità non di poco conto in un contesto cinematografico mondiale in cui le grandi produzioni si ostinano a parlare lingue omologate e universali, che appiattiscono, in un certo senso, l’universo dell’espressione umana. La lingua minoritaria è una lingua che vive della sua diversità e della ricchezza che restituisce nel suo vivere. Non solo nella vita che le garantisce il parlante, ma anche nella vita che le rinnovano le arti poetiche. Il cinema, che in passato non ha mai valorizzato le parlate locali se non in relazione alla capacità di restituire la caricatura di un modo di vivere stratificato (in termini sociologici e antropologici), da diversi anni è stato in qualche modo vivificato dall’incontro con le parlate locali, con le lingue e i dialetti che sopravvivono nelle aree linguistiche spesso periferiche di tutto il mondo. Le comunità hanno riscoperto un senso dell’identità anche in forza di una lingua che in passato caratterizzava l’esistenza di quel gruppo e che nel tempo del progresso, magnificato dalle innovazioni tecnologiche, ha rischiato di perdersi. La crisi delle visioni del mondo universali e totalizzanti ha indotto molte comunità a riscoprire il senso dell’appartenenza anche grazie a una lingua che pallidamente resisteva nella parlata familiare, amicale e/o comunitaria.In Europa e nel mondo, attraverso le normative inerenti la tutela delle minoranze (Carta Europea delle Lingue Regionali e Minoritarie del 1992, Dichiarazione Universale sui Diritti Linguistici del 1996, Legge 482/99, Legge regionale 26/97, etc.), è stato promosso un progressivo inserimento delle lingue minoritarie o regionali in tutti i mezzi di comunicazione di massa e soprattutto nel cinema. Infatti, i mezzi di comunicazione, e in particolare gli audiovisivi, sono e saranno fondamentali per la conservazione, promozione e diffusione delle lingue di minoranza. Per tale ragione un festival/concorso capace di dare voce alle minoranze, alle loro storie, alla loro cultura (nella loro lingua), rappresenta una innovazione importante, capace di favorire un reale confronto e scambio culturale.La Sardegna in questi ultimi anni ha fatto delle scelte importanti che vanno nella direzione della salvaguardia del patrimonio linguistico delle comunità isolane, che pur nella diversità e articolazione delle varianti linguistiche interne, ha comunque riconosciuto un orizzonte comunque unitario di salvaguardia, recupero e valorizzazione. Il Babel Film Festival nasce anche dal riconoscimento di una centralità che non è solo geografica, ma anche problematica, dinamica e culturale per il destino delle lingue non nazionali.Il progetto del Babel Film Festival muove dall’intenzione che non è solo quella di rendere conto di un cinema che negli anni ha sempre di più raccontato storie periferiche, in cui l’uso della lingua della periferia ha connotazioni narrative imprescindibili e determinanti per la riuscita artistica dell’opera. Il progetto nasce anche dall’intenzione di restituire una comunanza di intenti tra le diverse aree linguistiche, di mostrarne la ricchezza e di contribuire alla testimonianza di una vivacità linguistica che arricchisce l’autore di cinema, influisce sulla sua creatività e ha conseguenze figurative centrali nella definizione della sua opera.
In questo senso il Festival offre a tutti gli autori, sia di documentari sia di fiction, la possibilità di dare visibilità e forza espressiva alle lingue, per favorire un reale confronto e scambio culturale tra le popolazioni di tutto il mondo. Il programma del Babel Film Festival contribuisce anche ad un confronto con gli universi della musica e del teatro – che da più tempo rispetto al cinema hanno compreso la ricchezza delle lingue minoritarie -, ma anche della televisione, che si sta aprendo sempre di più alle possibilità di comunicare in un modo diverso, mirato, centrato sui bisogni e i desideri di una comunità ristretta a cui restituisce il diritto di voce.L’obiettivo del Babel Film Festival è anche quello di diventare un appuntamento annuale per la città di Cagliari, che fa del capoluogo sardo un luogo di confronto e scambio che si coniuga con la sua vocazione di città in cui le diversità si incontrano, si parlano e si comprendono. È inoltre un’occasione importante per chi nel fare cinema, e più in generale nel fare arte, trova una fonte di creatività prorpio nella diversità delle lingue minoritarie (siano esse lingue, dialetti, parlate, slang e quant’altro), nella loro forza figurativa e comunicativa. Quelle lingue espressive che proprio perché non son ridotte alla necessità di una comunicazione sostanzialmente funzionale e funzionalistica, orientano una visione del mondo poetica e più vicina alla vita comunitaria, quella cornice che fa diventare la vita degna di essere vissuta nella quotidianità.La giuria della prima edizione del Festival è presieduta da Giorgio Diritti, (regista), e composta daMarco Asunis (presidente nazionale della Federazione Italiana Circoli del Cinema e responsabile del premio del pubblico) Gianni Canova (critico cinematografico, direttore della rivista I duellanti, docente IULM, Milano), Silvia Negrotti (psicologa, esperta di mass media e minoranze linguistiche) e Anna Pavignano (sceneggiatrice, responsabile del Premio NUCT).